<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: ¿ Secuencia o escena? He ahí la cuestión&#8230;</title>
	<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17</link>
	<description>Somos Cineastas</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 22:04:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Choose life &#171; El Blog de Eloísa</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-2283</link>
		<dc:creator>Choose life &#171; El Blog de Eloísa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 18:37:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-2283</guid>
		<description>[...] Memorable escena (o secuencia?) inicial de Trainspotting. En su día, me sabía de memoria las cuatro primeras lineas, con acento [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Memorable escena (o secuencia?) inicial de Trainspotting. En su día, me sabía de memoria las cuatro primeras lineas, con acento [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tee</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-2072</link>
		<dc:creator>Tee</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 17:12:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-2072</guid>
		<description>No hay pierde, ne México se sigue el patrón Secuencia = conjunto de escenas (respetando tiempo y espacio).

El ejemplo que pones del banco:

SECUENCIA 1
La fachada del banco (quizás llega una banda de asaltantes y disparan al policía que está dando instrucción a un civil de cómo encontrar cierta calle. CORTE. Desde dentro del banco se ve cómo el policía rompe el vidrio de la puerta con su cuerpo al rebotar de espaldas por los impactos de bala. CORTE. EN TRAVELLING, se ve cómo uno de los asltantes entra pisando la cara del policía muerto y la cámara viaja siguiendo al asaltante dirigirse a la caja. CORTE. Detrás de la caja se ve cómo el asaltante apunta a la cajera y le exige abra la bóveda. CORTE. Desde fuera del banco se ve como llega un carro a esperar a que regresen los compañeros asaltantes con el botín. CORTE. El gerente del banco se hace el héroe y tira un cenicero de puntas afiladas sobre la cabeza del asaltante de la caja y se entierra en su oído (muy Tarantino, jajaja). CORTE. AL ver desde fuera el tipo del auto, se da a la fuga antes de que llegue la policía. CORTE. FIN DE SECUENCIA 1

SECUENCIA 2
Estación de policía viendo señal de alarma del banco. CORTE. Las patrullas salen de la estación. CORTE. Las patrullas cercanas al banco se dirigen a este. CORTE. FIN DE SECUENCIA 2.

Voilá...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hay pierde, ne México se sigue el patrón Secuencia = conjunto de escenas (respetando tiempo y espacio).</p>
<p>El ejemplo que pones del banco:</p>
<p>SECUENCIA 1<br />
La fachada del banco (quizás llega una banda de asaltantes y disparan al policía que está dando instrucción a un civil de cómo encontrar cierta calle. CORTE. Desde dentro del banco se ve cómo el policía rompe el vidrio de la puerta con su cuerpo al rebotar de espaldas por los impactos de bala. CORTE. EN TRAVELLING, se ve cómo uno de los asltantes entra pisando la cara del policía muerto y la cámara viaja siguiendo al asaltante dirigirse a la caja. CORTE. Detrás de la caja se ve cómo el asaltante apunta a la cajera y le exige abra la bóveda. CORTE. Desde fuera del banco se ve como llega un carro a esperar a que regresen los compañeros asaltantes con el botín. CORTE. El gerente del banco se hace el héroe y tira un cenicero de puntas afiladas sobre la cabeza del asaltante de la caja y se entierra en su oído (muy Tarantino, jajaja). CORTE. AL ver desde fuera el tipo del auto, se da a la fuga antes de que llegue la policía. CORTE. FIN DE SECUENCIA 1</p>
<p>SECUENCIA 2<br />
Estación de policía viendo señal de alarma del banco. CORTE. Las patrullas salen de la estación. CORTE. Las patrullas cercanas al banco se dirigen a este. CORTE. FIN DE SECUENCIA 2.</p>
<p>Voilá&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jorge</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-721</link>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 07:33:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-721</guid>
		<description>paradojicamente, no hay una palabra específica para denominar a la "sequence". Incluso hay gente que la llama escena!!!  Lo más correcto sería llamarlo punto dramático o similar, o sea, hacer alusión a su función narrativa. En fin, un lio....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>paradojicamente, no hay una palabra específica para denominar a la &#8220;sequence&#8221;. Incluso hay gente que la llama escena!!!  Lo más correcto sería llamarlo punto dramático o similar, o sea, hacer alusión a su función narrativa. En fin, un lio&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pedro Blanco Uribe</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-719</link>
		<dc:creator>pedro Blanco Uribe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 16:55:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-719</guid>
		<description>Tenía tiempo sin visitar tu blog Jorge, lo estoy disfrutando mucho.. Una pregunta, si llaman a la escena "secuencia", entonces cómo llaman a la secuencia?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tenía tiempo sin visitar tu blog Jorge, lo estoy disfrutando mucho.. Una pregunta, si llaman a la escena &#8220;secuencia&#8221;, entonces cómo llaman a la secuencia?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jorge</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-370</link>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 10:29:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-370</guid>
		<description>en efecto Mascogo. Esa es la razón por la que hay tanto desconcierto en el tema. Hasta el mismo Ministerio mete la pata. En fin, para que hablar más...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en efecto Mascogo. Esa es la razón por la que hay tanto desconcierto en el tema. Hasta el mismo Ministerio mete la pata. En fin, para que hablar más&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mascogo</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-369</link>
		<dc:creator>mascogo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 10:10:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-369</guid>
		<description>Y por cierto, la confusión está siendo perpetuada por el propio Ministerio de Educación y ciencia:

http://recursos.cnice.mec.es/media/cine/bloque9/pag7.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y por cierto, la confusión está siendo perpetuada por el propio Ministerio de Educación y ciencia:</p>
<p><a href="http://recursos.cnice.mec.es/media/cine/bloque9/pag7.html" rel="nofollow">http://recursos.cnice.mec.es/media/cine/bloque9/pag7.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mascogo</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-368</link>
		<dc:creator>mascogo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 10:07:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-368</guid>
		<description>Nunca he entendido esa manía del cine español de llamar secuencias a las escenas. No me extraña que el cine español vaya como va si desde la base tiene las ideas equivocadas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nunca he entendido esa manía del cine español de llamar secuencias a las escenas. No me extraña que el cine español vaya como va si desde la base tiene las ideas equivocadas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mabb</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-128</link>
		<dc:creator>Mabb</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 10:44:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-128</guid>
		<description>Muy instructivo e interesante, pero, ¿En qué queda todo? Hay que seguir diciendo secuencia a las scenes en España o debemos adoptar los terminos en inglés, que fueron los que los inventaron, y los veo más claros?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy instructivo e interesante, pero, ¿En qué queda todo? Hay que seguir diciendo secuencia a las scenes en España o debemos adoptar los terminos en inglés, que fueron los que los inventaron, y los veo más claros?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JUANJO SALIQUET</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-18</link>
		<dc:creator>JUANJO SALIQUET</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 20:36:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-18</guid>
		<description>Pasaba yo por aquí...jeje bromas aparte, quería decir que me ha gustado mucho tu blog y ya tienes un seguidor más.

Ya era hora de hacer un blog dedicado al cine como es debido.

BUEN BLOG ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pasaba yo por aquí&#8230;jeje bromas aparte, quería decir que me ha gustado mucho tu blog y ya tienes un seguidor más.</p>
<p>Ya era hora de hacer un blog dedicado al cine como es debido.</p>
<p>BUEN BLOG <img src='http://www.cinetecnica.es/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: B. O'Dogherty</title>
		<link>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-12</link>
		<dc:creator>B. O'Dogherty</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 20:50:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cinetecnica.es/?p=17#comment-12</guid>
		<description>"¿Estamos locos o qué?" pienso que como "profesinales" (va entre comillas porque áún no me considero profesional ni mucho menos), deberimos conseguir poner las cosas en su sitio. A la escena llamarla escena, y a la secuencia, secuencia. Sin más. Asi que si algún día llego a ser medianamente profesional espero con ansia a que me señalen con el dedo y me digan: "NO ES ESCENA, ES SECUENCIA", para poder decir: "¡¡GAÑAN!!, si a estas alturas no tienes claros los términos metete en cinetecnica.es"
Enhorabuena Don Jorge Esteban, un gran blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;¿Estamos locos o qué?&#8221; pienso que como &#8220;profesinales&#8221; (va entre comillas porque áún no me considero profesional ni mucho menos), deberimos conseguir poner las cosas en su sitio. A la escena llamarla escena, y a la secuencia, secuencia. Sin más. Asi que si algún día llego a ser medianamente profesional espero con ansia a que me señalen con el dedo y me digan: &#8220;NO ES ESCENA, ES SECUENCIA&#8221;, para poder decir: &#8220;¡¡GAÑAN!!, si a estas alturas no tienes claros los términos metete en cinetecnica.es&#8221;<br />
Enhorabuena Don Jorge Esteban, un gran blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.273 seconds -->
